Aucune traduction exact pour عمليات التفتيش الدولية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe عمليات التفتيش الدولية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La Chine est favorable à l'interdiction complète et à la destruction totale de toutes les armes nucléaires et à l'adoption d'un mécanisme juridique international à cet effet.
    إن هذا نظام وافق على عمليات التفتيش الدولية - ثم طرد المفتشين.
  • f) Faciliter les inspections requises par la Convention et coopérer à leur exécution, notamment en accompagnant les inspecteurs de l'OIAC lorsqu'ils procèdent à des inspections internationales de routine et à des inspections internationales par mise en demeure.
    (و) أن تيسر عمليات التفتيش بموجب الاتفاقية وأن تتعاون معها، بما في ذلك مصاحبة مفتشي المنظمة في عمليات التفتيش الروتينية الدولية وعمليات التفتيش الدولية للتحقق.
  • Elle a mis en place un vaste système de contrôle dans les installations où sont manipulés des produits chimiques inscrits aux tableaux et coopère activement à tout moment avec les inspections internationales de l'OIAC.
    وهي تشغِّل نظاما مكثفا لمراقبة المرافق التي تتعامل مع المواد الكيميائية المقررة وتتعاون بنشاط وفي جميع الأوقات في عمليات التفتيش الدولية التي تنفذها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
  • CONVENTION SUR L'INSPECTION DU TRAVAIL (AGRICULTURE)
    اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن تفتيش العمل (في الزراعة)
  • • Un registre regroupant les informations tirées des déclarations des États, du système de contrôle international des moyens techniques internationaux et des inspections, ou obtenues auprès d'autres institutions internationales, d'organisations non gouvernementales et de sources publiques;
    • سجل يضم المعلومات المتحصل عليها من إعلانات الدول نظام الرصد الدولي والوسائل التقنية الوطنية وعمليات التفتيش والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والمصادر المتاحة للجمهور.
  • En réponse à ces déclarations, l'OIAC a récemment mené des inspections dans trois installations de l'État.
    وتلبية لتلك الإعلانات، قامت المنظمة بإجراء عمليات تفتيش لثلاثة مرافق في الدولة خلال الفترة السابقة.
  • L'abandon par la Jamahiriya arabe libyenne de ses programmes d'armes de destruction massive et son acceptation des inspections de l'AIEA sont le couronnement des efforts internationaux visant à empêcher par des moyens pacifiques la prolifération des armes nucléaires.
    إن قرار الجماهيرية العربية الليبية التخلي عن برامجها لأسلحة الدمار الشامل وقبولها عمليات تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية أمر يمثل إنجازا بارزا للجهود الدولية الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية بالوسائل السلمية.
  • Les questions de parité des sexes sont également traitées par le Bureau national des droits de l'homme, l'Inspection nationale du travail, l'École lettone de l'administration publique et le Bureau central des statistiques.
    وتجرى أيضا معالجة القضايا المتعلقة بنوع الجنس عن طريق المكتب الوطني لحقوق الإنسان، وإدارة تفتيش العمل التابعة للدولة، ومدرسة لاتفيا للإدارة العامة، والمكتب الإحصائي المركزي.
  • Les résultats de ces inspections font l'objet de rapports périodiques à l'Agence sur la présence de matières nucléaires, ainsi que sur leur transport et leur transfert à l'intérieur du pays.
    وعند الانتهاء من عمليات التفتيش تلك، تتلقى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقارير منتظمة عن المواد النووية الموجودة وعن حركة نقلها داخل البلد.
  • Les résultats des inspections de l'Office national de la sécurité nucléaire, de l'AIEA et de l'Office du contrôle de sécurité confirment pleinement que la République tchèque s'acquitte de ses obligations internationales au regard de la non-prolifération nucléaire.
    تؤكد نتائج عمليات التفتيش التي يجريها مكتب الدولة للسلامة النووية والوكالة الدولية للطاقة الذرية تأكيدا كاملا وفاء الجمهورية التشيكية بالتزاماتها فيما يتعلق بعدم الانتشار النووي.